СОП (Стандартные операционные процедуры)

СОДЕРЖАНИЕ

I. Цель
II. Область применения
III. Термины и обозначения
IV. Составление, заключение и анализ договоров
V. Оборудование, техника, программное обеспечение
VI. Обеспечение безопасности и хранения информации
VII. Подбор, подготовка, обучение кадров
VIII. Требования к переводчикам
IX. Регистрация/прием заказов и отчетность

X. Процедура перевода
1. Прием, регистрация перевода
2. Согласование сроков выполнения
3. Согласование стоимости заказа
4. Оформление и заполнение формы заявки/графика выполнения работ
5. Определение назначения перевода, идентификация ресурсов
6. Анализ оригинального текста для определения потенциальной проблемы в переводе
7. Определение спецификации перевода и Заказчика
8. Подготовка и обработка материалов перед выполнением перевода
9. Согласование специфических лингвистических требований, текстовых характеристик и словаря терминов, разработка и согласование глоссария
10. Подбор переводчика/группы переводчиков, редактора/ов, корректора
11. Передача материалов переводчику для выполнения работы а) передача вспомогательных материалов б) передача материалов на перевод
13. Передача готового перевода редактору/тематическому редактору
14. Передача готового перевода корректору
15. Контроль выполнения на всех этапах
16. Передача материалов менеджеру по работе с Заказчиками
17. Передача/доставка материалов Заказчику

XI. Приложения